Informacije o smještaju

DATUM: | 11.10. – 13.10.2025 |
KONTIGENT: |
20 soba |
CIJENA SMJEŠTAJA S NOĆENJEM I DORUČKOM hotel Westin
Deluxe soba za jednu osobu | 110,00 EUR |
Deluxe soba za dvije osobe | 120,00 EUR |
• U cijenu je uključen bogati buffet doručak i večera
• Cijena je izražena po smještajnoj jedinici za 1 noć
• Cijene uključuju boravišnu pristojbu
• Sobe su opremljene brzim internetom bez nadoplate
• Vrijeme prijave u hotel: od 15:00h, vrijeme odjave: do 11:00h
• U cijenu je uključeno besplatno korištenje Fitness centra i bazena
• Pripadajući PDV je uključen u cijene
• Cijene su izražene u neto iznosu i ne uključuju agencijsku proviziju

CIJENA SMJEŠTAJA S NOĆENJEM I DORUČKOM hotel International
Deluxe soba za jednu osobu | 100,00 EUR |
Deluxe soba za dvije osobe | 110,00 EUR |
• Cijena je izražena po smještajnoj jedinici za 1 noć
• U cijenu je uključen bogati buffet doručak
• Cijene uključuju boravišnu pristojbu
• Sobe su opremljene brzim internetom bez nadoplate
• Vrijeme prijave u hotel: od 15:00h, vrijeme odjave: do 11:00h
• U cijenu je uključeno besplatno korištenje Fitness centra
• molimo da se prilikom odabira datuma u kućicu gdje piše promo code upiše ZGRUN25
Plaćanje: Prema ispostavljenoj predračunu 7 dana prije dolaska gostiju
Otkaz rezervacije:
Klijent zadržava pravo otkaza rezervacije za grupe bez otkazne naknade u periodu dužem od 45 dana prije najavljenog dolaska gostiju. Ukoliko Korisnik usluga otkaže Ugovoreni kontingent u roku kraćem od 45 dana Hotel naplaćuje predviđenu otkaznu naknadu prema dolje navedenim kriterijima:
• 25% od Ugovorenog kontingenta smještaja može biti otkazano u periodu od 45 do 29 dana prije najavljenog dolaska gostiju bez naplate. Ukoliko je otkazano više od 25% Ugovorenog kontingenta smještaja, Hotel zadržava pravo naplate Klijentu ukupan iznos za otkazani kontingent iznad dozvoljenog (odnosno iznad 25% od Ugovorenog kontingenta) prema Ugovorenoj cijeni za prvi dan boravka;
• 15% od Ugovorenog kontingenta smještaja može biti otkazano u periodu od 29-19 dana prije najavljenog dolaska gostiju bez naplate. Ukoliko je otkazano više od 15% Ugovorenog kontingenta smještaja, Hotel zadržava pravo naplate Klijentu ukupan iznos za otkazani kontingent iznad dozvoljenog (odnosno iznad 15% od Ugovorenog kontingenta) prema Ugovorenoj cijeni za prvi dan boravka;
• 10% od Ugovorenog kontingenta smještaja može biti otkazano u periodu od 19-3 dana prije najavljenog dolaska gostiju bez naplate. Ukoliko je otkazano više od 10% Ugovorenog kontingenta smještaja, Hotel zadržava pravo naplate Klijentu ukupan iznos za otkazani kontingent iznad dozvoljenog (odnosno iznad 10% od Ugovorenog kontingenta) prema Ugovorenoj cijeni za prvi dan boravka;
• 5% od Ugovorenog kontingenta smještaja može biti otkazano u periodu do 2 dana prije najavljenog dolaska gostiju bez naplate. Ukoliko je otkazano više od 5% Ugovorenog kontingenta smještaja, Hotel zadržava pravo naplate Klijentu ukupan iznos za otkazani kontingent iznad dozvoljenog (odnosno iznad 5% od Ugovorenog kontingenta) prema Ugovorenoj cijeni za prvi dan boravka;
• U slučaju otkazivanja rezervacija unutar 2 dana prije dolaska ili eventualnog nedolaska gostiju za koje je rezervacija izvršena, Hotel zadržava pravo terećenja troškova otkaza rezervacije Klijentu u punom iznosu za prvi dan boravka, kao da su gosti i koristili rezervirane usluge;
• U slučaju potpunog otkazivanja rezervacija unutar 45 dana prije najavljenog dolaska ili eventualnog nedolaska gostiju za koje je rezervacija izvršena, Hotel zadržava pravo terećenja troškova otkaza rezervacije Klijentu u punom iznosu za prvi dan boravka, kao da su gosti i koristili rezervirane usluge;
• Svako eventualno kašnjenje gosta u odnosu na najavljeni dan dolaska, Klijent je dužan pravovremeno javiti Hotelu, u protivnom Hotel će smatrati da je nedolaskom gosta otkazan cijeli rezervirani period za tog gosta. Hotel će izvršiti naplatu troškova kašnjenja ili nedolaska gosta prema uvjetima navedenim u prethodnom stavku.
Viša sila
• „Višom silom“, prema odredbama ovog Ugovora/Obvezujuće ponude, smatraju se svi događaji nastali izvan kontrole Ugovornih strana, koji nisu nastali kao posljedica njihove greške, nebrige ili nemara, i koji nisu bili predvidljivi. Takvi događaji mogu uključivati, ali nisu na njih ograničeni, pod određenim uvjetima: ratove, revolucije, požare, poplave, potrese ili druge elementarne nepogode, epidemija koronavirusa ili druge epidemije ili pandemije, karantenske restrikcije koje se odnose na kretanje osoba, robe i/ili usluga ili embargo na promet robe, civilni neredi, sabotaža, naredba ili djelovanje vlasti (uključujući, bez ograničenja, administrativno djelovanje, pravilo, uredbu ili zakon). Utjecaj Više sile na nemogućnost ispunjavanja ugovorne obveze, mora biti dokazan od Ugovorne strane koja je pogođena takvim događajem, i koja je drugu stranu o tome obavijestila u smislu odredbe st. 2. ovog članka. Ugovorna strana pogođena događajem koji potpada pod Višu silu, prema odredbama ovog Ugovora/Obvezujuće ponude, dužna je nastaviti s ispunjavanjem svojih Ugovornih obveza, u mjeri u kojoj je to razumno moguće i izvedivo, uz pronalaženje načina za nastavak realizacije ovog Ugovora/Obvezujuće ponude, pažnjom dobrog stručnjaka.
• Zahvaćena Ugovorna strana dužna je bez odgode obavijestiti drugu Ugovornu stranu pisanom izjavom koja se dostavlja elektroničkom porukom, faksom ili putem pošte preporučeno s potvrdom primitka o nastanku Više sile, a najkasnije 3 (tri) radna dana po nastupu događaja koji predstavlja Višu silu sukladno ovom Ugovoru/Obvezujućoj ponudi. Takva pisana izjava mora uključivati opis događaja Više sile i razloge odgode ili nemogućnosti izvršenja obveza koje proizlaze iz ovog Ugovora/Obvezujuće ponude. Osim toga, Ugovorna strana na čijoj strani je nastao događaj Više sile dužna je drugoj Ugovornoj strani priložiti vjerodostojne dokaze o postojanju i predvidljivosti trajanju Više sile. Zahvaćena Strana mora bez odgode obavijestiti drugu Ugovornu stranu o prestanku događaja Više sile, a najkasnije u roku od 2 (dva) radna dana od dana prestanka događaja Više sile.
• Rok ispunjenja ugovornih obveza za Ugovornu stranu koja je pogođena utjecajem Više sile, produžava se za broj dana trajanja Više sile, a ne može trajati duže od razumnog vremena potrebnog za uspostavu normalnih uvjeta poslovanja, pri čemu Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se pod razumnim vremenom smatra razdoblje maksimalno 1 mjesec. Ugovorne strane će uložiti maksimalne napore kako bi ublažile posljedice događaja Više sile i trajanje razdoblja Više sile.
• Ako bi karakter Više sile bio takav da svojim trajanjem ugrožava obveze koje su Ugovorne strane preuzele prema trećima, Ugovorna strana koja trpi zbog takvog stanja, može jednostrano raskinuti Ugovor/Obvezujuću ponudu.
• U slučaju prestanka Ugovora/Obvezujuće ponude zbog Više sile, Ugovorne strane se neće smatrati odgovornima za kršenje odredbi ovog Ugovora/Obvezujuće ponude u slučaju da Ugovorna strana na čijoj strani je nastao događaj Više sile nije u stanju izvršiti svoju obvezu i/ili obveze u roku utvrđenim ovim Ugovorom/Obvezujućom ponudom.